No está bien que un juego que se lanza en territorio hispano venga completamente sin traducir, y más cuando en nuestro caso, el castellano es el tercer idioma más hablado del mundo…

Victor Faura nos escribe para pedirnos nuestro apoyo en la petición online para que Star Trek sea traducido al castellano. Desde Ecetia os animamos a uniros a la causa, a ver si entre todos conseguimos que dicho juego se parchée para incluir textos en nuestro idioma (y no digo nada de las voces, que ya se que muchos preferís las versiones originales ;D).

Estamos recogiendo firmas para que Star Trek Online sea traducido al castellano, ya tenemos más de 1000 y muchas páginas ya nos han dado cobertura. Necesitamos llegar al máximo de personas posible y la solidaridad de todos para aumentar las posibilidades de tener éxito, vuestra ayuda sería muy apreciada.

Es una vergüenza que se vendan juegos en nuestro territorio sin tener al menos traducidos los textos en pantalla, dificultando así que éstos lleguen a muchas personas que no dominan bien el Inglés y por culpa de ello pierden la oportunidad de disfrutar de un juego que desean entender.
Démosle una pequeña colleja a las distribuidoras para que traduzcan sus juegos y no tengamos que aguantar títulos completamente en Inglés, o al menos para que no vuelvan a repetirse casos tan sonados como el de The Saboteur o Tales of Vesperia.

¿Has firmado ya?