final-fantasy-xiii-idioma

Creo que esta noticia ha disparado una serie de discusiones y análisis bastante curiosos, que con toda seguridad serán algo exclusivo de este título tan largamente esperado.

La novedad es que debido a la (en este caso) insuficiente capacidad de almacenamiento de los DVD doble capa de Xbox 360, Square-Enix está considerando sólo incluir las voces en inglés para esta versión, esto se sabe por el productor Yoshinori Kitase, que dijo:

Con el PS3 usando Blu-ray tenemos suficiente memoria, pero con el Xbox probablemente no la haya. En este momento estamos pensando incluir únicamente las voces en inglés. ¿Hay mucha gente que podría estar interesada en jugar con las voces en japonés?

No podía ser más adecuada su pregunta, pues resulta que mucha gente está empezando a lamentarse de esta decisión y que “adiós a esa compra para Xbox 360”.

¿Eso está justificado? Probablemente, desde siempre tener el audio original para cualquier producto de entretenimiento ha sido un recurso muy apreciado, sin embargo pocas veces es algo que influya de manera dramática en la decisión de compra de algo.

Ahí está Halo 2 que no tuvo opción regular de tener el producto en inglés para territorios de habla hispana, y aunque muchos se enojaron, se tuvieron que aguantar y lo hicieron: no había de otra. Ahora, en este caso sí que la hay, ¿Microsoft se tiene que preocupar por este detalle entonces? Incluso quienes apostaban al 360 por aquello de los logros no están exentos de este desencanto.

Entonces la cuestión es ¿de verdad es tan importante? o será que sólo lo es porque se trata de Final Fantasy. Va a estar muy interesante seguir el rumbo de esto. Aunque, si tomamos muy al pie de la letra lo que dice Kitase, igual y sólo es el avance de que el audio japonés podría conseguirse posteriormente como descarga. Ya lo veremos.