Llega un mail a los cuarteles de Hipertextual:
Esto es lo que me he encontrado en el escaparate de una tienda GAME en un centro comercial (C.C. Rosaleda) de Málaga. Lo que ocurre cuando se omite una consonante… Manu.

La cuestión es que a final de cuentas entendemos lo que nos venden. ¿Es tan complicado escribir PlayStation? ¿O tenían el día cachondo en la tienda? Malos tiempos para la lírica.
(¡Gracias a Manu que nos ha hecho llegar el mail de su tocayo!)






Además playstation está escrito en la misma caja del producto, es solo cuestión de ver la caja. Además trae “commandos”, será el Commandos Strike Force.
Fuerza Argentina!
Vivo a cinco minutos del centro comercial este y esta tarde tengo que ir, le echare un vistazo por que no me lo creo del todo.
Día Cachondo?? Orale, pues que solo piensan en sexo? Eso no lo entendí.
No, Oscar. En España además del habitual sentido sexual de la palabra, también cachondo quiere decir alegre, gracioso, etc.
O sea, “estoy cachondo” es que quiero de eso, “soy un cachondo” es que soy gracioso, como los de la tienda.
:)
Bueno, pues fui ayer y lo vi en el escaparate, es muy radical, no saben escribir, y lo peor de todo es que conozco a uno de los dependientes y se las da de cultureta y no es mas que un analfabeto.